"Хокку
Саке, харакири и гейши -
Вот что нас губит
(Перевод с японского)"
Если уж сделал себе харакири,
Стоит ли думать о гейше и хокку...)))
Меньше саке, гейши нынче не в стиле...)))
Тихо плетемся к унылому сроку...
О, как пронзительна Вечности Мудрость -
Радость души только в Имени Бога!
Выберешь что? С кем ты в старости будешь?
Взвесишь себя в покаянии строго?...
Жизнь - это Евангелие. Очень глубоко...
Мало кто понимает, что живет душа, а тело - отражение...
Что душа живет по духовным правилам, в духовном мире, и эти правила даны Господом в Евангелии.
А мы все тыкаемся телесным сознанием в мире, не понимая, что происходит с нами, почему все рушится, и ничего не получается, как хочется...
Почему болеем, страдаем, тоскуем, пока не вместим... Евангелие.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Поэзия : america - Константин Косячков Очень личный стих - перевод песни Саймона-Гарфанкеля «Америка». Но чтобы не раскрывать все еще ноющие раны хиппизма, я перевел все стрелки на Гешу Ушивца и его жену Катю (тем более, героиню оригинальной песни зовут Kathy). Сам же Геша любезно согласился дать комментарий к прооизведению. Читайте и делайте выводы.